Friday, November 24, 2023

Il lato positivo / The good side / Partea buna

ITALIANO

Carissimi amici e lettori, 

Da ieri, sono ricoverata in ospedale a Milano. Visto l'andamento delle cose ultimamente posso dire che un po' me lo aspettavo. Intanto condivido con voi l'aspetto positivo di tutto ciò. Qualcuno indovina che edificio e in che zona mi trovo? 😜 Baci carissimi!

P.S:non ho con me il pc e non credo che avrò tempo per pubblicare ancora i miei soliti post, se vi, va, aspettatemi, io, tempo permettendo, andrò a trovarvi e leggere i vostri blog.


ENGLISH

Dear friends and readers,

Since yesterday, I have been hospitalized in Milan. Given the way things have gone lately, I can say that I was somewhat expecting it. In the meantime, I'll share with you the positive aspect of all this. Anyone guess which building you can see here and what area I'm in? 😜 Lots of hugs kisses!

P.S: I don't have my PC with me and I don't think I will have time to publish my usual posts again, if you like, wait for me, I, time permitting, will go to visit you and read your blogs.


ROMÂNĂ

Dragi prieteni și cititori,

De ieri sunt internată în spital la Milano. Având în vedere modul în care au decurs lucrurile în ultima vreme, pot spune că mă așteptam oarecum. Între timp, vă voi împărtăși aspectul pozitiv al tuturor acestor lucruri. Ghiceste cineva ce clădire este aceasta și în ce zonă mă aflu? 😜 Cele mai dragi pupici!

P.S: Nu am PC-ul la mine și nu cred că voi avea timp să-mi public din nou postările obișnuite, dacă doriți, așteptați-mă, eu, dacă timpul îmi permite, voi merge să vă vizitez și să vă citesc blogurile.











©️LaDonnaDiOggi/FemeiaDeAstazi/WomanOfToday
©️Florentina Andrei 









Thursday, November 9, 2023

Recenzie de carte di intorcere la origini / Recensione letteraria e ritorno alle origini / Book review and return to origins

Pocainta prin dans sau Ciuleandra de Liviu Rebreanu - recenzie de carte

Pentimento attraverso la danza o Ciuleandra di Liviu Rebreanu - recensione del libro

Repentance through dance or Ciuleandra by Liviu Rebreanu - book review 

 


Salutari dragi cititori,

In sfarsit public o recenzie de carte a unui autor roman, cineva ar putea comenta ca era cazul… Marturisesc ca a trecut ceva timp de cand am citit ultima oara carti in limba romana si a trecut si mai mult timp de cand citesc autori romani. De-a lungul studiilor mele si a anilor petrecuti in tara mea natala, am citit foarte multi scriitori romani, asadar cred ca pot spune ca nu exista o opera importanta pe care sa nu o fi citit sau vreun scriitor de nota cu care sa nu fi facut cunostinta macar prin una din creatiile sale. Asadar pentru ca doream sa imi largesc orizonturile literare dar si pentru ca nu imi era asa de la indemana sa imi procur carti in limba romana, in ultimii ani nu am mai citit nimic in dulcele nostru grai. Am decis sa ma intorc la origini cu unul din autorii mei preferati, Liviu Rebreanu si desi am achizitionat si operele lui de capatai, Padurea Spanzuratilo, Ion si Rascoala, toate lecturi obligatorii in timpul studiilor pe care oricum le voi recitii, cu alti ochi si alta minte, am decis sa citesc o carte a lui pe care nu o citisem in precedenta, Ciuleandra.

Incep imediat prin a spune ca am fost usor dezamagita, nu pentru ca as fi facut comparatie cu autorii de premiu Nobel pe care ii citesc in ultima vreme, ci pentru ca l-am comparat cu operele lui de capatai, pe care mi le amintesc in continuare cu mare vivacitate. In romanul Ciuleandra, Liviu Rebreanu se distanteaza de mediul rural atat de bine descris si evocat in Ion si in Rascoala si plaseaza actiunea intr-un mediu burghez imediat dupa Primul Razboi Mondial. Nu am gasit nimic memorabil in ambientarea acestui roman si marturisesc ca frecventele fraze si alocutiuni in limba franceza m-au nedumerit serios. Cunosc bine limba franceza si oricum fragmementele introduse in acest roman nu cereau o cunostinta temeinica a limbii dar constant imi aminteau de opera lui Caragiale si modul in care acest autor critica o societate superficiala si fatarnica. Probabil ca Liviu Rebreanu cauta chiar sa potretizeze astfel societatea si personajele din roman dar am ramas dezamagita intrucat relua o tehnica deja cunoscuta si o intrebuinta chiar cu mai putin aplomb, as adauga eu.

Personajele principale, Puiu Faranga, tatal sau, batranul Policarp Faranga, Madalina, numita Madelaine, sotia lui Puiu, si medicul Ursu, desi sunt descrise minutios nu sunt la fel de incisive si nu creaza impactul cu care autorul ne-a obisnuit in romanele sale de capatai. Lungile dialoguri interioare ale acestor personaje, aveau un iz fortat, strain si mi-au creat un oarecare discomfort. Am apreciat mai mult modul in care a portretizat personajele secundare, Tante Tilda, gardianul Andrei sau prefectul politiei, Nicolae Spahiu, care prin dialogurile si comportamentele lor conving mai mult cititorul. Intriga acestui roman este simpla, Puiu Faranga intr-un episod de furie necontrolata si inexplicabila, isi ucide sotia, Madalina Faranga, cunoscuta in societate si in familie sub numele de Madeleine. La aceasta stire, Policarp Faranga, tatal lui Puiu, boier si fost ministru al Justitiei decide sa isi denunte fiul si sa il interneze intr-un sanatoriu pentru boli psihice. In acest demers il asista procurorul Savulescu si prefectul Spahiu care initial ar fi dorit sa arhiveze cazul ca simplu incident. Din acest motiv Puiu este internat in cadrul clinicii Demarat unde nu poate fi asistat de un medic renumit ci are de a face cu un medic tanar, reticent si aparent ostil. Punctul central al acestui roman este dansul Ciuleandra, specific zonei Argesului, dans care i-a permis lui Puiu sa o cunoasca pe Madalina si sa se indragosteasca de ea. In timpul sederii la clinica, Ciuleandra devine obsesia lui Puiu, el incearca sa si-o aminteasca, sa retraiasca intensitatea melodiei, a pasilor ca si cum fiecare miscare i-ar fi adus-o mai aproape pe Madalina. Prin acest dans, Puiu incearca sa isi exorcizeze demonii si sa isi ispaseasca pacatul. Ciuleandra constituie sansa lui Puiu de a se rascumpara si de a o jelui in intimitate pe Madalina. Desi o cunoastem pe Madalina doar din prisma celorlalte personaje, prezenta sa este importanta, eclatanta si duioasa in acelasi timp. In final am indragit-o pe Madalina si am indragit modul in care autorul ne-a descris-o, ea fiind elementul cheie si personajul fundamental al acestui roman.

Liviu Rebreanu se confirma si in acest roman o excelenta in sondarea componentei psihologice, si desi Ciuleandra ramane departe de Padurea Spanzuratilor din acest punt de vedere, reuseste oricum sa surprinada cititorul di nenumarate deductii si răsuciri de situatie neasteptate.

In concluzie acest roman este o lectura placuta, nu e deloc provocator sau greoi, naratiunea se desfasoara lin iar finalul finalul rasplătește angajamentul cititorului.

 



ITALIANO

Ciao carissimi lettori,

Finalmente pubblico la recensione di un libro di un autore rumeno, qualcuno potrebbe commentare che era finalmente il caso... Confesso che è passato un po' di tempo dall'ultima volta che ho letto libri in rumeno ed è passato ancora più tempo dall'ultima volta che ho letto libri di scrittori rumeni. Durante i miei studi e negli anni trascorsi nel mio paese natale, ho letto molti scrittori rumeni, quindi penso di poter dire che non c'è opera importante che non abbia letto o scrittore degno di nota con cui non abbia fatto conoscenza attraverso almeno una delle sue creazioni. Quindi, poiché volevo ampliare i miei orizzonti letterari, ma anche perché era così fuori dalla mia portata acquistare libri in rumeno, negli ultimi anni non ho letto nulla nella nostra dolce lingua. Ho deciso di tornare alle mie origini con uno dei miei autori preferiti, Liviu Rebreanu e nonostante abbia acquistato anche le sue più importanti opere, La foresta degli impiccati, Ion e La ribellione, tutte letture obbligatorie durante i miei studi che rileggerò comunque, con occhi diversi e mente diversa, ho deciso di leggere un suo libro che non avevo mai letto prima, Ciuleandra.

Premetto subito che sono rimasto un po' delusa, non perché avrei fatto un paragone con gli autori premi Nobel che sto leggendo ultimamente, ma perché l'ho paragonato ai suoi capolavori, che ricordo tuttora con grande vivacità. Nel romanzo Ciuleandra, Liviu Rebreanu prende le distanze dall'ambiente rurale così ben descritto ed evocato in Ion e in Rascoala e colloca l'azione in un ambiente borghese dell'immediato dopoguerra del primo conflitto mondiale. Non ho trovato nulla di memorabile nell'ambientazione di questo romanzo e confesso che le frasi e le espressioni frequenti in lingua francese mi hanno lasciato seriamente perplessa. Conosco bene la lingua francese e comunque i frammenti introdotti in questo romanzo non hanno richiesto una conoscenza approfondita della lingua ma mi hanno costantemente ricordato l'opera di Caragiale e il modo in cui quest’ultimo critica una società superficiale e infida. Probabilmente Liviu Rebreanu sta cercando di ritrarre la società e i personaggi del romanzo in questo modo, ma sono rimasto delusa perché ha ripreso una tecnica già conosciuta e l'ha adoperata, aggiungerei, con ancora meno disinvoltura.

I personaggi principali, Puiu Faranga, suo padre, il vecchio Policarp Faranga, Madalina, detta Madelaine, moglie di Puiu, e il dottor Ursu, sebbene siano descritti dettagliatamente, non sono così incisivi e non creano l'impatto a cui l'autore ci ha abituato nei suoi capolavori. I lunghi dialoghi interiori di questi personaggi avevano un suono forzato, estraneo e mi creavano un certo disagio. Ho apprezzato di più il modo in cui ha ritratto i personaggi secondari, Tante Tilda, la guardia Andrei o il prefetto di polizia Nicolae Spahiu, che attraverso dialoghi e comportamenti, convincono maggiormente il lettore. La trama di questo romanzo è semplice, Puiu Faranga, in un episodio di rabbia incontrollata e inspiegabile, uccide sua moglie, Madalina Faranga, conosciuta in società e in famiglia come Madeleine. A questa notizia, Policarp Faranga, padre di Puiu, nobile ed ex ministro della Giustizia, decide di denunciare suo figlio e di rinchiuderlo in un sanatorio per malattie mentali. In questa impresa è assistito dal procuratore Savulescu e dal prefetto Spahiu, i quali inizialmente volevano archiviare il caso come un semplice incidente. Per questo motivo Puiu viene ricoverato alla clinica Demarat dove non può essere assistito da un famoso medico ma deve fare i conti con un piuttosto giovane, riluttante e apparentemente ostile nedico. Il punto centrale di questo romanzo è la danza Ciuleandra, specifica della zona di Arges, una danza che ha permesso a Puiu di incontrare Madalina e di innamorarsi di lei. Durante la permanenza in clinica, Ciuleandra diventa l'ossessione di Puiu, lui cerca di ricordarla, di rivivere i passi e l'intensità della melodia, come se ogni movimento lo avvicinasse a Madalina. Attraverso questa danza, Puiu cerca di esorcizzare i suoi demoni ed espiare il suo peccato. Ciuleandra è l'occasione per Puiu di riscattarsi e piangere Madalina in privato. Anche se conosciamo Madalina solo dal punto di vista degli altri personaggi, la sua presenza è importante, suggestiva e tenera allo stesso tempo. Alla fine ho amato Madalina e ho amato il modo in cui l'autore l'ha descritta, essendo lei l'elemento chiave e il personaggio fondamentale di questo romanzo.

L'eccellenza di Liviu Rebreanu nel sondare la componente psicologica è confermata anche in questo romanzo, e sebbene Ciuleandra rimanga lontana rispetto a Padurea Spanzuratilor da questo punto di vista, riesce comunque a sorprendere il lettore con innumerevoli deduzioni e inattesi colpi di scena.

In conclusione, questo romanzo è una lettura piacevole, non è affatto impegnativo o pesante, la narrazione si svolge in modo fluido e il finale premia l'impegno del lettore.

 



ENGLISH

Hello dear readers,

I'm finally publishing a review of a book by a Romanian author, someone might say that it was finally the case to... I confess that it's been a while since I last read books in Romanian and it's been even longer since the last time I read books by Romanian writers. During my studies and in the years spent in my native country, I have read many Romanian writers, so I think I can say that there is no important work that I have not read or noteworthy writer with whom I have not become acquainted through at least one of his creations. So, because I wanted to broaden my literary horizons, but also because it was so out of my reach to purchase books in Romanian, I haven't read anything in our sweet language in recent years. I decided to return to my origins with one of my favorite authors, Liviu Rebreanu and despite having also purchased his most important works, The Forest of the Hanged, Ion and The Rebellion, all obligatory reading during my studies which I will reread anyway, with different eyes and a different mind, I decided to read a book of his that I had never read before, Ciuleandra.

I'll start by saying that I was a little disappointed, not because I would have made a comparison with the Nobel Prize-winning authors I've been reading lately, but because I compared it to his masterpieces, which I still remember with great vividness. In the novel Ciuleandra, Liviu Rebreanu distances himself from the rural environment so well described and evoked in Ion and Rascoala and places the action in a bourgeois environment immediately after the First World War. I found nothing memorable in the setting of this novel and I confess that the frequent phrases and expressions in French left me seriously perplexed. I know the French language well and in any case the fragments introduced in this novel did not require in-depth knowledge of the language but they constantly reminded me of Caragiale's work and the way in which the latter criticizes a superficial and treacherous society. Liviu Rebreanu is probably trying to portray society and the characters of the novel in this way, but I was disappointed because he took an already known technique and used it, I would add, with even less assurance.

The main characters, Puiu Faranga, his father, the old Policarp Faranga, Madalina, known as Madelaine, Puiu's wife, and Doctor Ursu, although they are described in detail, they are not as incisive and do not create the impact that the author used to accustome us in his masterpieces. The long internal soliloquy of these characters had a fake, estrange aspect and created a certain discomfort for me. I appreciated more the way in which he portrayed the secondary characters, Tante Tilda, the guard Andrei or the police prefect Nicolae Spahiu, who convince the reader more through dialogues and behaviors. The plot of this novel is simple, Puiu Faranga, in an episode of uncontrolled and inexplicable rage, kills his wife, Madalina Faranga, known in society and in the family as Madeleine. Upon hearing this news, Policarp Faranga, Puiu's father, nobleman and former Minister of Justice, decides to report his son and lock him up in a sanatorium for mental illnesses. In this undertaking he is assisted by the prosecutor Savulescu and the prefect Spahiu, who initially wanted to dismiss the case as a simple accident. For this reason, Puiu is admitted to the Demarat clinic where he cannot be assisted by a famous doctor but he has to deal with a rather young, reluctant and apparently hostile doctor. The central point of this novel is the Ciuleandra dance, specific to the Arges area, a dance that allowed Puiu to meet Madalina and fall in love with her. During his stay in the clinic, Ciuleandra becomes Puiu's obsession, he tries to remember it, to relive its steps and the intensity of its melodic line, as if every movement of hers brought him closer to Madalina. Through this dance, Puiu tries to exorcise his demons and atone for his sin. Ciuleandra is Puiu's chance to redeem himself and mourn Madalina in private. Even if we only know Madalina from the point of view of the other characters, her presence is important, suggestive and tender at the same time. In the end I loved Madalina and I loved the way the author described her, she being the key element and the fundamental character of this novel.

Liviu Rebreanu's excellence in probing the psychological component is also confirmed in this novel, and although Ciuleandra remains distant from Padurea Spanzuratilor for that matter, it still manages to surprise the reader with countless deductions and unexpected twists.

In conclusion, this novel is a pleasant read, it is not at all challenging or heavy, the narrative unfolds smoothly and the ending rewards the reader's commitment.








Copyright ©  Florentina Andrei 2023

Immagini e testo di creazione propria. Per eventuali citazioni o riproduzioni parziali, a scopo illustrativo, d'insegnamento o ricerca, siete tenuti a menzionare la fonte come previsto dalla normativa internazionale di citazioni e diritto d'autore. Per eventuali usi a scopo commerciale, l'interessato è tenuto a contattare e raggiungere un accordo con l'autore.

Images and text of my personal creation.  For any citations or partial reproductions, for illustrative, instruction or research purposes, one has to mention the source as required by international citation and copyright law.  For any use for commercial purposes, the interested party is required to contact and reach an agreement with the author.

Sunday, November 5, 2023

Nuova veste, nuovo inizio / New look, new beginning / Veşmânt nou, nou început




Carissimi lettori,

Non so se ricordate o se avete mai letto il post in cui vi annuciavo i problemi di furto di contenuto ma al quanto pare il problema permaneva nonostante il sito che io avevo individuato come artefice del danno sembrasse essere sparito. Ho notato ulteriore traffio sospetto e sono stata costretta dunque ad attuare la più radicale misura, il cambiamento della denominazione del dominio. L'unica altra misura disponibile è la chiusura del blog che spero non dover mai prendere. Perciò, da oggi, femeieastazi.blogspot.com diventa LaDonnaDiOggi.blogspot.com

Mi vedo costretta a chiedere a tutti coloro che seguono da anni il mio blog e che desiderano ancora seguirlo, di aggiornare il link.

https://LaDonnaDiOggi.blogspot.com

Con la speranza che questo cambiamento sia l'ultimo e che voi desideriate ancora starmi vicini in questo nuovo inizio, vi abbraccio calorosamente! Baci e abbracci, Flo


ENGLISH

Dear readers,

I don't know if you remember or if you have ever read the post in which I announced the problems of content theft but apparently the problem persisted even though the site that I had identified as the cause of the damage seemed to have disappeared. I noticed further suspicious trafficking and was therefore forced to implement the most radical measure, changing the name of the domain. The only other measure available is the closure of the blog which I hope I will never have to take. Therefore, from today, femeieastazi.blogspot.com becomes LaDonnaDiOggi.blogspot.com

I have to ask all those who have followed my blog for years and who still wish to follow it, to update the link.

https://LaDonnaDiOggi.blogspot.com

Hoping that this change will be the last one and that you still want to be close to me in this new beginning, I hug you warmly! Kisses and hugs, Flo


ROMÂNĂ

Dragi cititori,

Nu știu dacă vă amintiți sau dacă ați citit vreodată postarea în care am anunțat problemele furtului de conținut dar se pare că problema a persistat chiar dacă site-ul pe care îl identificasem ca fiind cauza pagubei părea să fi dispărut. Am observat în continuare trafic suspect și, prin urmare, am fost nevoit să implementez cea mai radicală măsură, schimbarea numelui domeniului. Singura altă măsură disponibilă este închiderea blogului pe care sper să nu o iau niciodată. Prin urmare, de astăzi, femeieastazi.blogspot.com devine LaDonnaDiOggi.blogspot.com

Mă simt nevoită să îi rog pe toți cei care îmi urmăresc blogul de ani de zile și care încă doresc să-l urmărească, să actualizeze linkul.

https://LaDonnaDiOggi.blogspot.com

Cu speranța că această schimbare va fi ultima și că toți veți să-mi fiți aproape în acest nou început, vă îmbrățișez cu călduros! Pupici si îmbrățisări, Flo




Copyright ©  Florentina Andrei 2023

Immagini e testo di creazione propria. Per eventuali citazioni o riproduzioni parziali, a scopo illustrativo, d'insegnamento o ricerca, siete tenuti a menzionare la fonte come previsto dalla normativa internazionale di citazioni e diritto d'autore. Per eventuali usi a scopo commerciale, l'interessato è tenuto a contattare e raggiungere un accordo con l'autore.

Images and text of my personal creation.  For any citations or partial reproductions, for illustrative, instruction or research purposes, one has to mention the source as required by international citation and copyright law.  For any use for commercial purposes, the interested party is required to contact and reach an agreement with the author.

Recommended post

Solo Cose Belle ottobre 2024 parte 1 / Only Beautiful Things October 2024 part 1

ITALIANO   Ciao carissimi amici,  Finalmente riesco a scrivere il post in merito alle cose belle che ho vissuto durante il mese corrente e s...